Španělsko Karolíně Cingrošové, donedávna Žmolíkové, učarovalo již při studiu na konzervatoři. Při přípravě programu dokonce absolvovala několik hodin španělštiny, aby si byla jistá správnou výslovností. A co vás na vystoupení čeká? To prozradila sama zpěvačka.

„Co se týče hudby, zazní skladby Manuela de Fally anebo Enriqua Granadose či nádherné Bachianas Brasileiras Heitora Villa Lobose. Ten byl sice Brazilec, ale jeho otec byl Španěl, takže do našeho programu zapadá. Jeho hudba je překrásná a velice impulsivní. Kytarista Miroslav Žára hraje třeba také Vzpomínky na Alhambru Francesca Tárregy a celý program zakončíme zarzuelami, což je synonymum české nebo vídeňské operety.

Dále se diváci setkají s knihou Karla Čapka Výlet do Španěl, ze které můj táta, televizní a rozhlasový moderátor Václav Žmolík, čte úryvky třeba o vyprahlé zemi pod Pyrenejemi nebo o flamencu samotném. Posluchače také seznamuje s překlady písní. Chceme, aby diváci byli vtaženi do děje a věděli, o čem se zpívá. Máme v programu s tátou i vtipné dialogy. Zvláště v zarzuelách, kdy se v textu doplňujeme, se diváci vždy zasmějí.“